Словосочетание "buen rato" является существительным.
/βwen ˈrato/
Словосочетание "buen rato" в испанском языке означает период времени, который проходит приятно или беззаботно. Оно используется для описания приятных моментов, которые можно провести в компании друзей или семьи. Частота использования данного выражения относительно высока, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Сегодня мы проведем хорошее время вместе.
Siempre me divierto en un buen rato con mis amigos.
Словосочетание "buen rato" часто встречается в различных испанских идиомах и выражениях, связанных с проведением времени. Оно подчеркивает положительный аспект времени, проведенного с кем-то или в определенной деятельности.
Примеры идиоматических выражений: 1. Hicimos un buen rato en la playa. - Мы отлично провели время на пляже.
После приятного времени мы решили пойти поужинать.
No hay nada como un buen rato en familia.
Нет ничего лучше, чем хорошее время с семьей.
Me gusta tomar un café y charlar un buen rato.
Слово "buen" является прилагательным, переводящимся как "хороший", а "rato" — существительное, означающее "период времени" или "миг". Вместе они создают выражение, описывающее положительное восприятие времени.
Синонимы: - buen momento (хороший момент) - rato agradable (приятный момент)
Антонимы: - mal rato (плохое время) - rato aburrido (скучное время)