Слово "bufo" является существительным.
/bu.fo/
В испанском языке "bufo" обычно обозначает: 1. Вид лягушки, особенно семейства "Bufo", которое включает многих наземных лягушек, известных своим характерным внешним видом и звуками. 2. В разговорной речи, термин "bufo" может использоваться для обозначения человека, который ведет себя глупо или нелепо. Частота использования слова зависит от контекста; в научном или природохозяйственном контексте оно чаще встречается в письменной форме, тогда как в разговорной речи может использоваться чаще в своем сленговом значении.
Примеры предложений:
- La rana bufo es conocida por su piel rugosa.
(Лягушка буфо известна своей шероховатой кожей.)
Хотя "bufo" не является широко распространённым элементом многих идиоматических выражений, в разговорной речи оно может встречаться в контексте описания глупого поведения или неуместных действий. Примеры:
¡Eres un bufo! No entiendo por qué dijiste eso.
(Ты дурак! Я не понимаю, почему ты это сказал.)
A veces, en las reuniones, algunos se comportan como bufos.
(Иногда на собраниях некоторые ведут себя как глупцы.)
No te comportes como un bufo en la fiesta; mantente sereno.
(Не веди себя как дурак на вечеринке; держись спокойно.)
Слово "bufo" происходит от латинского "bufus", что также обозначает "лягушка". Этимологически оно связано с наблюдениями за поведением этих животных, которые иногда кажутся неуклюжими или смешными, что также повлияло на его использование в разговорной речи.
Синонимы: - Tonto (тупой) - Idiota (идиот)
Антонимы: - Sábio (мудрый) - Inteligente (умный)