Существительное.
/bu.o/
Слово "búho" в испанском языке обозначает вид птицы, обычно имеющей большой размер и характерный вид, с широко расправленными лицом и большими глазами, адаптированными для ночной охоты. Частота использования этого слова средняя, и оно применяется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- El búho es un ave nocturna que caza en la oscuridad.
(Сова — это ночная птица, которая охотится в темноте.)
En el bosque se puede escuchar el canto de un búho.
(В лесу можно услышать пение совы.)
Los búhos son famosos por su sabiduría en las culturas antiguas.
(Совы известны своей мудростью в древних культурах.)
Слово "búho" используется в нескольких идиоматических выражениях, которые подчеркивают ночную активность или мудрость, ассоциируемую с этой птицей.
Примеры идиоматических выражений:
- "Ver como un búho"
(Видеть как сова) – означает обладать острым зрением или быть внимательным.
- Ejemplo: Siempre está alerta, ve como un búho.
(Он всегда настороже, видит как сова.)
Ejemplo: Ella es un búho de la noche, siempre trabaja en la madrugada.
(Она сова ночи, всегда работает на рассвете.)
"Búho sabio"
(Мудрая сова) – используется для описания умного человека, часто в шутливом контексте.
Слово "búho" происходит от латинского "bubo", которое также означало сову и имело связи с греческим "bubo" или "buboī", что также указывает на эту птицу.
Синонимы: - ave nocturna (ночная птица) - rapaces (хищные птицы, в отношении некоторых видов сов)
Антонимы: - ave diurna (дневная птица)