Слово "buje" является существительным.
[ˈbu.xe]
Слово "buje" в испанском языке может использоваться в разных контекстах. В общем, оно относится к элементу конструкции, который обычно предназначен для соединения различных частей или уменьшения трения в механизмах, например, в подшипниках. Частота использования слова зависит от области применения; в специализированных технических и инженерных текстах оно встречается чаще, чем в разговорной речи.
El buje del motor necesita ser reemplazado.
"Подшипник моторa нужно заменить."
Necesitamos un buje más grande para este proyecto.
"Нам нужен более крупный шкафчик для этого проекта."
Слово "buje" не используется часто в идиоматических выражениях, однако оно может сочетаться с другими словами для создания значимых фраз в техническом контексте.
Примеры таких фраз:
1. El buje de la rueda está desgastado.
"Подшипник колеса изношен."
Слово "buje" происходит от латинского "buxus", что в свою очередь связано с принадлежностью к деревьям семейства буксусовых. Это слово было адаптировано в испанский язык и стало использоваться для обозначения механических элементов.
Синонимы: - "rodamiento" (подшипник) - "soporte" (опора)
Антонимы: - "fijo" (недвижимый, неподвижный) - в контексте, где "buje" подразумевает мобильность.
Это дает представление о слове "buje" в различных аспектах использования и значения в испанском языке.