Существительное.
[buliˈsjo]
Слово "bullicio" в испанском языке обозначает состояние оживления, суеты, гул, что происходит в результате большого скопления людей или активности. Например, это может относиться к шумной атмосфере на праздниках, ярмарках или в городских улицах, заполненных людьми. Употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в устной.
El bullicio de la fiesta era contagioso.
(Шум на празднике был заразительным.)
En el mercadillo, siempre hay bullicio y actividad.
(На ярмарке всегда шум и активность.)
Durante la temporada de vacaciones, la ciudad se llena de bullicio.
(В праздничный сезон город наполняется шумом.)
Хотя "bullicio" само по себе не является частью множества идиом, оно может быть использовано в контексте выражений, описывающих активность или шумное времяпрепровождение.
El bullicio de la ciudad no me deja concentrar.
(Шум города не дает мне сосредоточиться.)
Me encanta el bullicio de las calles cuando hay un festival.
(Мне нравится шум улиц, когда проходит фестиваль.)
El bullicio en el parque durante el fin de semana es abrumador.
(Шум в парке в выходные подавляющий.)
Слово "bullicio" происходит от латинского "bullire", что означает "кипеть" или "бурлить", отражая суть слова как описание активного и шумного состояния.