Существительное (masculino).
[bʊl.to]
Слово "bulto" в испанском языке используется для обозначения предмета, который имеет объем и форму. Оно может означать как физический предмет (например, коробка, сумка), так и более абстрактные категории (например, объем чего-либо). Используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в повседневной разговорной практике.
El bulto en la esquina está cubierto de tela.
(Груз в углу накрыт тканью.)
Necesito un bulto grande para llevar mis cosas.
(Мне нужен большой сверток, чтобы унести мои вещи.)
Слово "bulto" также используется в идиоматических выражениях и фразах. Например, оно может описывать трудности или ненужные вещи.
Hacer bulto.
(Притянуть внимание.)
A veces, solo hacer bulto en una reunión no es suficiente.
(Иногда просто привлекать внимание на встрече недостаточно.)
Estar como un bulto.
(Чувствовать себя некомфортно или быть в неудобной позе.)
En la clase, me sentía como un bulto al fondo.
(На уроке я чувствовал себя неудобно на задней парте.)
Hacer bulto en la mochila.
(Наполнять рюкзак ненужными вещами.)
No debemos hacer bulto en la mochila para que no sea pesada.
(Нам не следует наполнять рюкзак ненужными вещами, чтобы он не был тяжёлым.)
Слово "bulto" происходит от латинского "bultum", что означает «большой предмет» или «объем», и с тех пор использовалось в испанском языке для описания предметов с определённым объемом.
Слово "bulto" широко используется в различных контекстах и имеет устойчивое место в разговорном и письменном испанском языке.