Слово "burbuja" является существительным (nombre).
/burˈβuxa/
Слово "burbuja" в испанском языке означает "пузырь" и может использоваться в различных контекстах, таких как физические пузыри, мыльные пузыри или даже финансовые пузыри. Частота использования слова средняя, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной форме, хотя в разговорной речи, как правило, более распространено.
El niño sopló para hacer una burbuja.
(Мальчик дунул, чтобы сделать пузырь.)
La burbuja inmobiliaria estalló en 2008.
(Недвижимый пузырь лопнул в 2008 году.)
Las burbujas en el agua parecen mágicas.
(Пузыри в воде выглядят волшебно.)
Слово "burbuja" часто используется в идиоматических выражениях на испанском языке, особенно в экономическом или эмоциональном контекстах, описывающих состояние нестабильности, хрупкости или изоляции.
Ejemplo: Ella vive en una burbuja y no se da cuenta de los problemas del mundo.
(Она живет в пузыре и не осознает проблемы мира.)
Estallar la burbuja: переводится как "лопнуть пузырь", и часто используется в экономическом контексте для описания ситуации, когда цены на активы падают.
Ejemplo: La burbuja de las criptomonedas parece estar a punto de estallar.
(Пузырь криптовалют, похоже, вот-вот лопнет.)
Burbuja social: означает "социальный пузырь", который описывает группы людей, изолированные от внешнего мира.
Слово "burbuja" произошло от латинского "burbula", что означает "мизерный пузырь". Оно связано с идеей объекта, который имеет круглую форму и наполнен воздухом или газом.
Синонимы: - Pompa (помпа) - Globo (шар)
Антонимы: - Sólido (твердое тело) - Plana (плоский)