Глагол.
/kabaɾˈɣaɾ/
Слово "cabalgar" означает "ездить верхом на лошади" или "всадить кого-то на лошадь". Оно чаще используется в письменной форме, но может встречаться и в устной речи, особенно в контексте обсуждения верховой езды или исторической службы.
Los jinetes comienzan a cabalgar al amanecer.
Всадники начинают ездить верхом на рассвете.
Ella sabe cabalgar muy bien en su caballo.
Она хорошо умеет ездить верхом на своем коне.
Es importante aprender a cabalgar correctamente para evitar accidentes.
Важно научиться правильно ездить верхом, чтобы избежать несчастных случаев.
Хотя слово "cabalgar" не так широко используется в разнообразии идиоматических выражений, его значение может быть подчеркнуто в определенных контекстах, связанных с верховой ездой и свободой.
Cabalgar entre dos aguas.
Ездить между двух вод. (значает находиться в неком роде неопределенности или в переходном состоянии).
Cabalgar la vida.
Ездить по жизни. (означает наслаждаться жизнью и принимать её вызовы с открытой душой).
No sabe cabalgar.
Он/она не умеет ездить верхом. (используется как метафора неспособности справляться с определенными ситуациями).
Слово "cabalgar" происходит от латинского "caballāre", что означает "ездить на лошади". Этот корень находит отражение в различных романских языках, указывая на общую культуру верховой езды в средние века.
Синонимы: - montar (садиться на лошадь) - andar a caballo (ездить на лошади)
Антонимы: - desmontar (садиться с лошади, не сидеть на ней)