Слово "caballero" является существительным.
/kabaˈʝeɾo/
Слово "caballero" в испанском языке имеет несколько значений. Оно может означать "рыцарь" в историческом контексте, когда говорили о благородных и отважных военных. В современном языке это слово часто используется для обозначения вежливого, галантного мужчины, который проявляет уважение и благородство в своих действиях. Частота использования слова высокая, оно употребляется как в устной речи, так и в письменной, особенно в культурных или исторических контекстах.
El caballero se quitó el sombrero al entrar en la sala.
(Рыцарь снял шляпу, войдя в зал.)
Siempre ha sido un caballero en el trato con las mujeres.
(Он всегда был кавалером в обращении с женщинами.)
El cuento trata sobre un valiente caballero que salvó a la princesa.
(Сказка про смелого рыцаря, который спас принцессу.)
Слово "caballero" также часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивая качество или характеристику мужчины:
Ser un caballero de la antigua escuela
(Быть кавалером старой школы)
Это выражение используется для описания мужчину, который придерживается традиционных норм вежливости и уважения.
Por caballero
(Как кавалер)
Используется, чтобы подчеркнуть, что нечто сделано или предложено из уважения и учтивости.
Tratar a alguien como un caballero
(Обращаться с кем-то как с кавалером)
Это означает проявлять уважение и учтивость по отношению к другому человеку.
Слово "caballero" происходит от латинского "caballarius", что означает "всадник" или "конный". В средневековой Испании оно начало использоваться для обозначения рыцарей, которые служили своим повелителям и следовали кодексу рыцарства.
Синонимы: - noble (благородный) - gentleman (джентльмен)
Антонимы: - villano (подлец) - rufián (мерзавец)