Слово "cabe" является глаголом в испанском языке.
/kabe/
Слово "cabe" может быть переведено на русский как "входит" или "помещается".
"Cabe" является формой третьего лица единственного числа глагола "caber" в настоящем времени. Этот глагол используется для обозначения возможности размещения или вхождения чего-либо в какое-либо пространство. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, что делает его достаточно универсальным словом.
¿Crees que este libro cabe en mi mochila?
"Ты думаешь, что эта книга поместится в мой рюкзак?"
No sé si todos los invitados caben en la sala.
"Я не знаю, поместятся ли все гости в комнате."
El coche no cabe en el garaje porque es muy grande.
"Машина не помещается в гараж, потому что она слишком большая."
Слово "cabe" используется в различных идиоматических выражениях. Эти выражения могут содержать дополнительные значения и отображать различные аспекты культуры и языка.
Cabe destacar que este evento es muy importante.
"Следует отметить, что это событие очень важно."
Cabe mencionar que hay alternativas disponibles.
"Стоит упомянуть, что есть доступные альтернативы."
En este proyecto, cabe la posibilidad de colaboraciones externas.
"В этом проекте существует возможность внешнего сотрудничества."
Cabe señalar que la situación ha mejorado significativamente.
"Следует отметить, что ситуация значительно улучшилась."
Глагол "caber" происходит от латинского "capere", что означает "брать" или "покрывать". Со временем он эволюционировал и принял формы, используемые в современном испанском языке.
Синонимы: - entrar (входить) - almacenar (хранить)
Антонимы: - salir (выходить) - desplazar (двигать, перемещать)