Существительное (femenino)
/kabeˈθaða/ (в Испании) или /kabeˈsada/ (в Латинской Америке)
Слово "cabezada" имеет несколько значений в испанском языке: 1. Зевота (состояние, когда человек открывает рот и вдыхает, часто происходит из-за усталости или скуки). 2. Кивок (движение головой, которое может быть вызвано усталостью, расслабленностью или же просто как способ проявления согласия или приверженности). 3. В разговорной речи также может указывать на кратковременный сон или дремоту на ходу.
Частота использования слова "cabezada" довольно высокая, особенно в устной речи, когда речь идет о недосыпании или усталости.
Мне дали зевоту на уроке.
Después de un largo día, no pude evitar una cabezada en el sofá.
После длинного дня я не смог избежать дремоты на диване.
Su cabezada me hizo pensar que estaba aburrido.
Слово "cabezada" также встречается в различных идиоматических выражениях, указывающих на состояние усталости или бдительности:
Durante la película, inevitablemente, di una cabezada.
Cabezadas de sueño.
Las cabezadas de sueño me vencieron en la tarde.
No dar una cabezada.
Слово "cabezada" происходит от корня "cabeza", что означает "голова". Суффикс "-ada" указывает на действие или результат (по аналогии с другими словами, которые образуются с помощью этого суффикса). В совокупности это указывает на действие, связанное с головой.
Синонимы: - Zancada (в контексте движения) - Somnolencia (сонливость, в контексте недосыпания)
Антонимы: - Alerta (бдительность) - Vigilancia (осмотрительность)
Этот ответ охватывает все необходимые аспекты слова "cabezada" в испанском языке.