Слово "cabezas" является существительным во множественном числе, образованным от единственного числа "cabeza", что означает "голова".
/kabeθas/ (Испанский, Испания)
/kabezas/ (Испанский, Латинская Америка)
Слово "cabezas" обозначает множественное число от "cabeza" и используется для обозначения голов или, в переносном смысле, фигуральных значений, связанных с "головами". Оно может использоваться в различных контекстах, например, в анатомии, описании людей или в более метафорическом смысле — для обозначения лидеров, команд и т.д. "Cabezas" используется как в устной, так и в письменной речи, однако по частоте употребления может немного преобладать в устной.
La tienda vendía máscaras de cabezas de animales.
(Магазин продавал маски голов животных.)
En la reunión, cada cabeza del departamento presentó su informe.
(На встрече каждая голова отдела представила свой отчет.)
Necesitamos trabajar juntos, ya que muchas cabezas piensan mejor que una.
(Нам нужно работать вместе, ведь много голов думают лучше, чем одна.)
Слово "cabezas" часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах. Вот несколько примеров:
A muchas cabezas, muchos consejos.
(На много голов — много советов.)
No hay cabeza que se libre de la duda.
(Нет головы, которая бы свободно обходилась с сомнением.)
Reunir cabezas pensantes.
(Собрать думающие головы.)
Эти выражения подчеркивают важность мнений и идей, собранных от различных людей.
Слово "cabeza" происходит от латинского "capitia", что является уменьшительной формой от "caput", что значит "голова". Лексема "cabeza" активно использовалась и в дальнейшем развивалась в испанском языке.
Синонимы: - "cabeza" (голова) - "mente" (ум)
Антонимы:
- "pies" (ноги) в контексте тела (используется как противопоставление)
- В более метафорическом смысле - "ignorante" (недоумок) по отношению к умным или лидерским качествам.
Таким образом, слово "cabezas" имеет богатое использование и разнообразие в контексте испанского языка.