cabo - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

cabo (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "cabo" является существительным.

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "cabo" по международному фонетическому алфавиту: [ˈka.βo]

Варианты перевода на Русский

Слово "cabo" может переводиться на русский как: - конец - кабель - капрал (в военном контексте) - офицер

Значение слова и частота использования

"W"cabo" используется в различных областях и имеет несколько значений: 1. В общем смысле - "конец" (например, конец веревки или стержня). 2. В контексте военного дела - может обозначать звание (капрал) или звание, относящееся к позициям в армии. 3. В техническом и политехническом контекстах "cabo" может относиться к электрическому кабелю.

Слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, однако в зависимости от контекста и темы (например, в технических документах) его использование может быть более распространенным.

Примеры предложений

  1. "El cabo de la cuerda se rompió en la tormenta."
    "Конец веревки порвался во время шторма."

  2. "El cabo del ejército tiene muchas responsabilidades."
    "У капрала в армии много обязанностей."

  3. "El técnico revisó el cabo del cable para asegurarse de que estaba funcionando."
    "Т technician проверил кабель, чтобы убедиться, что он работает."

Идиоматические выражения

Слово "cabo" также встречается в различных идиоматических выражениях:

  1. "Tener algo en el cabo." – "Иметь что-то на конце."
    Это выражение употребляется, когда кто-то говорит, что что-то близко к завершению или находится в завершающей стадии.

  2. "Ser el cabo de la manada." – "Быть капралом в стае."
    Используется, чтобы описать человека, который ведет или является лидером в группе.

  3. "Hacer un cabo." – "Сделать конец."
    Это означает завершить дело или проект.

  4. "De cabo a rabo." – "С конца до конца."
    Используется для обозначения полного завершения чего-то, охватывающего все детали.

Этимология слова

Слово "cabo" происходит от латинского "caput", что означает "голова", "конец". С течением времени это слово эволюционировало, и в современном испанском языке "cabo" также стало означать "конец" или "технический кабель".

Синонимы и антонимы

Синонимы:
- extremo (конец) - cima (верхушка)

Антонимы:
- principio (начало) - inicio (старт)



22-07-2024