Слово "cabrilla" является существительным, женского рода.
[kaˈβɾi.ʝa]
Слово "cabrilla" в испанском языке может иметь два основных значения. Первое — это уменьшительное значение слова "cabra", что означает "коза", поэтому "cabrilla" может означать "козочка". Второе значение относится к рыбе, особенно к мелким видам рыбы, которые часто ловятся в водоемах. Слово используется и в устной, и в письменной речи, но в контексте животноводства и рыболовства может встречаться чаще.
La cabrilla es un animal muy dócil.
Козочка — очень покорное животное.
Ayer pesqué una cabrilla en el lago.
Вчера я поймал мелкую рыбку в озере.
Слово "cabrilla" не входит в много идиоматических выражений, однако в некоторых контекстах может быть использовано для создания фраз, в которых подчеркивается милое или ласковое значение. Например:
Ser más dulce que una cabrilla.
Быть более милым, чем козочка.
No la dejes sola, es como una cabrilla perdida.
Не оставляй её одну, она как потерянная козочка.
Эти выражения подчеркивают нежность и хрупкость, ассоциируемые с "cabrilla".
Слово "cabrilla" происходит от латинского "capra", что означает "коза". Суффикс "-illa" добавляет уменьшительное значение, указывая на нечто маленькое или милое.
Таким образом, "cabrilla" представляет собой слово с несколькими значениями и широко используемое в разных контекстах, как в описании животных, так и в рыболовстве.