Слово "cabrio" является существительным в испанском языке, а также может использоваться как прилагательное.
/fɪɾˈβɾjo/
Слово "cabrio" в испанском языке чаще всего относится к типу автомобиля с открытым верхом, который можно закрыть или открыть. Это слово довольно распространено в разговорной речи, особенно среди автоманиаков или людей, интересующихся автомобилями. Кроме того, "cabrio" может встречаться в специализированных текстах, обсуждающих автомобили.
Примеры предложений: - El nuevo modelo de cabrio ha sido muy bien recibido por los amantes de los coches. - Новый модель кабриолет была очень хорошо принята любителями машин.
Слово "cabrio" не является частью широкого диапазона идиоматических выражений, но может использоваться в более специфических контекстах, связанных с автомобильной тематикой.
Примеры с идиоматическими выражениями: - Aunque me gusta el coche deportivo, prefiero un cabrio para disfrutar del aire libre. - Хотя мне нравится спортивный автомобиль, я предпочитаю кабриолет, чтобы наслаждаться свежим воздухом.
Слово "cabrio" имеет латинские корни, происходит от слова "cabrio", что означает дорогой автомобиль с открытым верхом. Существует связь с терминами, обозначающими просторные, удобные транспортные средства.
Синонимы: - Convertible (в контексте автомобилей) - Deportivo (в контексте спортивного автомобиля)
Антонимы: - Cerrado (закрытый, в контексте автомобиля с закрытым верхом) - Sedan (седан, как тип автомобиля с неоткрывающимся верхом)