cacharro - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

cacharro (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "cacharro" является существительным.

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "cacharro" в Международном фонетическом алфавите (IPA): /kaˈt͡ʃa.ro/

Варианты перевода на русский

Слово "cacharro" можно перевести как: - старый автомобиль - хлам - что-то брошенное или ненужное

Значение

В испанском языке "cacharro" часто используется в разговорной речи для обозначения старых или сломанных предметов, особенно автомобилей. Это слово может также относиться к чему-то, что утратило свою первоначальную ценность или состояние. Частота использования слова "cacharro" зависит от региона, но обычно оно в основном употребляется в устной речи.

Примеры предложений

  1. Mi abuelo tiene un cacharro viejo en el garaje.
  2. Мой дедушка имеет старый автомобиль в гараже.

  3. No quiero ese cacharro en mi casa, llévalo a la basura.

  4. Я не хочу этот хлам у себя дома, отнеси его на мусор.

  5. El cacharro que compré resultó ser una gran decepción.

  6. Старый автомобиль, который я купил, оказался большой разочарованием.

Идиоматические выражения

Слово "cacharro" часто встречается в испанском языке в различных идиоматических выражениях, где это слово может иметь переносные значения.

  1. Cacharro de guerra - используется для обозначения старого или неработающего военного оборудования.
  2. Ese cacharro de guerra no debería estar en el museo.
  3. Этот старый военный хлам не должен быть в музее.

  4. Cacharro roto - может использоваться для описания чего-то сломанного или непригодного.

  5. No quiero un cacharro roto, prefiero algo nuevo.
  6. Я не хочу сломанного хлама, я предпочитаю что-то новое.

  7. Ser un cacharro - используется для описания человека, который некомпетентен или бесполезен.

  8. No entiendo cómo sigue en la empresa, es un cacharro.
  9. Я не понимаю, как он все еще работает в компании, он бесполезен.

Этимология

Слово "cacharro" происходит от испанского слова "cachar", которое означает "брать" или "поймать". Оно имеет переносное значение, относящееся к различным предметам, которые были "пойманы" или "собраны", как старые или ненужные вещи.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - desecho (отход, мусор) - trasto (вещь, хлам)

Антонимы: - tesoro (сокровище) - joya (драгоценность)

Слово "cacharro" приобретает культурную окраску в разных испаноговорящих странах и может варьироваться в значении и использовании.



22-07-2024