Прилагательное
/kaduˈkaðo/
Слово "caducado" в испанском языке применяется для описания чего-то, что больше не годно, срок действия чего истек или имущество, которое утратило свою силу или актуальность. Это термин часто используется в юридическом контексте, например, для обозначения истекшего срока действия документов, контрактов или прав.
Частота использования слова "caducado" довольно высока в формальных текстах, таких как юридические документы, контракты и официальные уведомления, но также может встречаться и в устной речи в соответствующих контекстах.
El contrato ha caducado y debemos renovarlo.
(Контракт истек и мы должны его обновить.)
La licencia de conducir está caducada y no puedo conducir.
(Водительские права просрочены, и я не могу водить.)
Este producto se considera caducado y no se puede vender.
(Этот продукт считается истекшим и не может быть продан.)
Слово "caducado" может использоваться в различных идиоматических выражениях и фразах, связанных с потерей актуальности или срока действия. Однако прямых идиом с этим словом не так много. Тем не менее, можно рассмотреть несколько контекстов его употребления.
Cuando un documento está caducado, no tiene valor legal.
(Когда документ истек, он не имеет юридической силы.)
Es importante verificar que tu pasaporte no esté caducado antes de viajar.
(Важно проверить, что ваш паспорт не истек перед поездкой.)
Un contrato sin firma puede ser considerado caducado.
(Контракт без подписи может считаться истекшим.)
La tarjeta de crédito ha caducado; necesito renovarla.
(Кредитная карта истекла; мне нужно ее обновить.)
Слово "caducado" происходит от латинского слова "caducus", что означает "падающий" или "пресекшийся". Корень "cad-" связан с идеей падения или утраты, что отражает его современное значение истечения срока или утраты актуальности.
Синонимы: - vencido (истекший) - expirado (истекший) - obsoleto (устаревший)
Антонимы: - vigente (действующий) - activo (активный) - en vigor (в силе)