Слово "cagada" является существительным.
/kaˈɣaða/
Слово "cagada" используется в испанском языке как в грубом, так и в разговорном контексте. В буквальном смысле оно обозначает фекалии или экскременты, однако также используется для обозначения большой ошибки или серьезного промаха. Частота использования слова высокая, как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего его можно услышать в разговорной обстановке.
No puedo creer que hiciera una cagada tan grande.
(Я не могу поверить, что он допустил такую большую ошибку.)
La cagada de ayer nos costó mucho trabajo.
(Ошибки, которые мы сделали вчера, стоили нам очень много работы.)
Слово "cagada" часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих негативные последствия ошибок или глупостей.
Hacer una cagada: означает сделать ошибку или глупость.
Siempre es fácil hacer una cagada cuando estás apurado.
(Всегда легко сделать ошибку, когда ты спешишь.)
No hay vuelta atrás en una cagada: подчеркивает, что некоторые ошибки необратимы.
Cuando tomas una decisión así, no hay vuelta atrás en una cagada.
(Когда ты принимаешь такое решение, обратного пути в ошибке нет.)
Ahí tienes tu cagada: указывает на последствия допущенной ошибки.
Te advertí mil veces, y ahí tienes tu cagada.
(Я предупреждал тебя тысячу раз, и вот тебе твоя ошибка.)
Слово "cagada" происходит от глагола "cagar", что в переводе означает "какать". Таким образом, оно имеет прямую связь с физиологическим значением, но со временем стало использоваться в более широком переносном смысле.
Синонимы: - error (ошибка) - falla (сбой)
Антонимы: - acierto (правильное решение) - éxito (успех)