Глагол
/kalar/
Слово "calar" в испанском языке может означать несколько вещей в зависимости от контекста. В общем смысле это слово может использоваться для обозначения процесса погружения во что-либо — например, в исследования, состояние или обстоятельства. Частота употребления "calar" может варьироваться, но в основном оно используется в разговорной речи, а не в официальных текстах.
Углубление в тему требует много времени и усилий.
Es necesario calar en la naturaleza humana para entender sus acciones.
Необходимо погрузиться в человеческую природу, чтобы понять его действия.
El vino caló en el ambiente y todos se relajaron.
Слово "calar" также используется в различных устойчивых выражениях. Например:
История жизни этого человека глубоко затронула меня.
Calar en el alma.
Его песня затрагивает душу каждого, кто её слушает.
Calar en los sentimientos.
Слово "calar" происходит от латинского "calare", что означает "погружать" или "пускать в какую-либо субстанцию".