Глагол.
/kalkiˈnaɾ/
Слово "calcinar" используется в испанском языке в основном в химическом контексте и обозначает процесс превращения вещества в золу путем его обжига или калцинирования при высокой температуре. Это слово может использоваться как в научных текстах, так и в разговорной речи, однако более часто его можно встретить в письменной, научной и технической литературе.
Чтобы получить золу, необходимо кальцинировать органический материал.
Se debe calcinar la muestra a 1000 grados Celsius para su análisis químico.
В испанском языке слово "calcinar" не используется в образовании идиоматических выражений так часто, как некоторые другие слова. Однако оно может встречаться в специализированных контекстах, связанных с химией и обработкой материалов.
В промышленности иногда нужно нагревать до кальцинирования определенные опасные соединения.
Los restos de la combustión se calcinaron completamente en el proceso.
Слово "calcinar" происходит от латинского "calcinare", что означает "кальцинировать". Корень "calx" на латинском означает "известь" или "известковый", что связано с процессом обжига и образования оксидов.
Синонимы: - quemar (сжигать) - incinerar (инсцирировать)
Антонимы: - conservar (сохранять) - mantener (поддерживать)