Слово "calda" является существительным женского рода.
Фонетическая транскрипция слова "calda" в международном фонетическом алфавите (IPA): /ˈkal.ða/
Слово "calda" в испанском языке чаще всего относится к жидкому блюду, которое может быть кушано в качестве основного блюда или в виде супа. Оно употребляется в кулинарии для обозначения различных видов супов, бульонов и отваров. Частота использования слова "calda" может варьироваться, но оно встречается достаточно часто как в устной, так и в письменной речи.
Me encanta la calda de pollo en invierno.
(Мне нравится куриный суп зимой.)
Preparé una calda de verduras para la cena.
(Я приготовила овощной отвар на ужин.)
A mis hijos les gusta la calda de pescado.
(Моим детям нравится рыбный бульон.)
Слово "calda" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако его значения могут быть привычно употреблены в кулинарных контекстах, чтобы описывать различные блюда.
Este invierno necesito una buena calda para calentarme.
(Этой зимой мне нужен хороший суп, чтобы согреться.)
La calda de la abuela siempre me recuerda a mi infancia.
(Суп бабушки всегда напоминает мне о моем детстве.)
La calda picante puede ayudarte a despejarte cuando estás resfriado.
(Острый суп может помочь вам очистить дыхательные пути, когда вы простужены.)
Слово "calda" происходит от латинского слова "calida", что означает "горячая". Это слово связано с приготовлением пищи на основе жидкости, что подчеркивает его кулинарное значение.
Таким образом, "calda" — это важное слово в испанском языке, особенно применяемое в кулинарии и в контексте приготовления различных жидких блюд.