calentar la cabeza a alguien - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

calentar la cabeza a alguien (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ испанской фразы "calentar la cabeza a alguien"

Возможные варианты перевода на русский

  1. "согреть голову кому-то"
  2. "надоедать кому-то"
  3. "встревожить кого-то"
  4. "долбить голову кому-то"

Часть речи

Как используется слово в испанском

Фраза "calentar la cabeza a alguien" в испанском языке часто употребляется в разговорной речи и может иметь несколько значений, в зависимости от контекста. Обычно используется в неформальной обстановке.

Частота использования

Эта фраза является разговорным выражением и используется довольно часто в неформальном общении. Она популярна среди молодежи и в различных социальных группах.

Использование в устной или письменной речи

Фраза "calentar la cabeza a alguien" более характерна для устной речи. Тем не менее, она может встречаться и в письменном виде, особенно в художественной литературе или блогах, посвященных повседневной жизни.

Примеры использования на испанском (с переводом на русский)

  1. Ejemplo: "Siempre me calienta la cabeza con sus problemas."
    Перевод: "Он всегда надоедает мне своими проблемами."

  2. Ejemplo: "No me calientes la cabeza con esa historia, solo quiero un poco de tranquilidad."
    Перевод: "Не надоедай мне с этой историей, я только хочу немного покоя."

  3. Ejemplo: "A veces, sus amigos le calientan la cabeza para que salga de casa."
    Перевод: "Иногда его друзья заставляют его выйти из дома."

Этимология

Таким образом, "calentar la cabeza a alguien" является богатой фразой, имеющей несколько значений и контекстов, что делает её интересной для изучения в испанском языке.