Существительное.
/kal.eˈxwe.la/
Слово "callejuela" в испанском языке обозначает узкую улицу или переулок, часто встречающийся в городских районах. Это слово употребляется в основном в устной речи и не является формальным. Частота использования колеблется в зависимости от региона, но оно достаточно распространено в испаноязычных странах.
La callejuela está llena de flores.
Узкий переулок полон цветов.
Caminamos por la callejuela y descubrimos un bonito café.
Мы прошли по узкому переулку и нашли красивое кафе.
La callejuela conecta dos plazas importantes de la ciudad.
Узкий переулок соединяет два важных площади города.
Слово "callejuela" не является частью многих известных идиоматических выражений, но некоторые фразы могут включать его:
"Perderse en la callejuela"
Me perdí en la callejuela y no sabía cómo volver.
Я потерялся в узком переулке и не знал, как вернуться.
"Vivir en una callejuela"
Ella vive en una callejuela tranquila, lejos del ruido de la ciudad.
Она живет в тихом переулке, вдали от шума города.
"Explorar la callejuela"
Decidimos explorar la callejuela en busca de nuevos restaurantes.
Мы решили исследовать узкий переулок в поисках новых ресторанов.
Слово "callejuela" происходит от испанского слова "calle" (улица) с уменьшительным суффиксом "-juela", который используется для обозначения чего-то меньшего или более неформального.
Синонимы: - paseo (аллея) - sendero (тропинка)
Антонимы: - avenida (проспект) - boulevard (бульвар)