Слово calor является существительным (sustantivo) в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова calor с использованием международного фонетического алфавита: /kaˈloɾ/.
Слово calor означает теплоту, нагрев или жар на физическом уровне. Оно используется в различных контекстах, о чем свидетельствует его частота употребления в повседневной речи, научных текстах и литературе. Calor является одним из ключевых понятий в области физики, медицины (например, при описании температуры тела) и в повседневной жизни, когда речь идет о климате или погодных условиях. Слово используется в основном в устной речи, но также распространено в письменных формах.
Слово calor часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах, что делает его важной частью языка. Вот некоторые примеры:
Hacer calor
(Быть жарко)
Ejemplo: Hoy hace mucho calor, así que debemos quedarnos en casa.
(Сегодня очень жарко, так что нам лучше остаться дома.)
Pasar calor
(Испытывать жару, страдать от жары)
Ejemplo: Durante el viaje, pasamos mucho calor en el autobús.
(Во время поездки мы сильно страдали от жары в автобусе.)
Calor humano
(Человеческое тепло, ощущение теплоты в отношениях)
Ejemplo: La gente aquí siempre te recibe con calidez y calor humano.
(Люди здесь всегда приветствуют тебя с теплотой и человеческим теплом.)
Слово calor происходит от латинского calorem, которое является формой слова calor. Корень восходит к индоевропейскому *gel-, что означает "греть" или "жар".
Синонимы: - calidez (теплота) - calorífica (тепловой)
Антонимы:
- frío (холод)
- helado (ледяной)
В целом слово calor играет важную роль в языке и культуре испаноговорящих стран, находясь в центре множества обсуждений и выражений.