Слово "calva" является существительным (feminine noun).
[ˈkal.βa]
В испанском языке "calva" обозначает участок кожи на голове, где отсутствуют волосы, то есть лысину. Это слово иногда используется в балладе и разговорной речи. Частота использования слова "calva" довольно высокая в устной речи, особенно в контексте обсуждений о внешности или здоровье.
Juan tiene una calva muy notable.
(Хуан имеет очень заметную лысину.)
Ella se siente insegura acerca de su calva.
(Она чувствует себя неуверенно из-за своей лысины.)
La calva de su abuelo es resultado de la genética.
(Лысина его деда является результатом генетики.)
"Calva" также может быть частью различных идиоматических выражений. Однако использование "calva" в таких выражениях менее распространено, чем, например, "calvo".
A nadie le gusta ser llamado calvo.
(Никому не нравится, когда его называют лысым.)
Se dice que los calvos son más sabios.
(Говорят, что лысые мудрее.)
La calva de mi hermano se debe a una condición médica.
(Лысина моего брата вызвана медицинским состоянием.)
Слово "calva" происходит от латинского "calvus", что также означало "лысый".