calzar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

calzar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/kal̪ˈθaɾ/ (в Испании)
/kalˈsaɾ/ (в Латинской Америке)

Варианты перевода на Русский

  1. надевать
  2. обувать
  3. подходить (по размеру)

Значение слова

Слово "calzar" используется в испанском языке для обозначения процесса надевания обуви или подходящего размера обуви. Частота использования этого глагола довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи.

Примеры предложений

  1. Necesito calzar mis zapatos antes de salir.
    (Мне нужно надеть свою обувь перед выходом.)

  2. Este modelo de zapatos no calza bien.
    (Эта модель обуви не подходит по размеру.)

  3. Él siempre calza un número mayor que el promedio.
    (Он всегда носит размер больше среднего.)

Идиоматические выражения

Слово "calzar" также встречается в различных идиоматических выражениях. В большинстве случаев оно связано с тем, как обувь или размер подходят к человеку.

Примеры идиоматических выражений

  1. Calzar como un guante.
    (Подходить как перчатка.)
    Эта обувь me calza como un guante.
    (Эта обувь мне подходит как перчатка.)

  2. No calza con la descripción.
    (Не соответствует описанию.)
    Su actuación no calza con la descripción que me dieron.
    (Его выступление не соответствует описанию, которое мне дали.)

  3. Calzar zapatos nuevos.
    (Надевать новую обувь.)
    Voy a calzar zapatos nuevos para la fiesta.
    (Я надену новую обувь на праздник.)

Этимология слова

Слово "calzar" происходит от латинского "calcea", что означает "обувь". Оно связано с терминологией обувного ремесла, где под "calzar" подразумевается процесс надевания обуви.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - vestir (одевать) - poner (класть, ставить)

Антонимы: - descalzar (разувать) - quitar (снимать)



23-07-2024