Слово camarada является существительным.
Фонетическая транскрипция слова на международном фонетическом алфавите (МФА): /ka.maˈɾa.ða/
Слово camarada в испанском языке употребляется для обозначения человека, который принадлежит к той же группе или организации, часто с акцентом на дружбу или сотрудничество. Оно может также иметь военное значение, обозначая членов одной военной части. Чаще всего слово используется в разговорной речи, хотя встречается и в литературных текстах, особенно в контексте, связанном с историей или военным делом.
Camarada, ¿puedes ayudarme con esta tarea?
(Товарищ, можешь помочь мне с этим заданием?)
El camarada militante fue elegido como líder del grupo.
(Товарищ-активист был выбран лидером группы.)
Siempre recordaré a mi camarada de la infancia.
(Я всегда буду помнить моего товарища детства.)
Слово camarada часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с темой дружбы, солидарности и товарищества.
Un camarada en el campo de batalla es más valioso que un soldado individual.
(Товарищ на поле боя ценнее, чем отдельный солдат.)
Es importante tener camaradas leales en momentos difíciles.
(Важно иметь верных товарищей в трудные времена.)
Los camaradas de la universidad aún se reúnen cada año.
(Товарищи из университета все еще собираются каждый год.)
Un buen camarada nunca te dejará caer.
(Хороший товарищ никогда не подведет тебя.)
Слово camarada происходит от латинского слова camarāda, что означает "комната" или "палата". Оно стало употребляться для обозначения людей, которые делят общее пространство, сохранив при этом смысл солидарности и товарищества.