campo - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

campo (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "campo" в испанском языке является существительным.

Фонетическая транскрипция

/ˈkampo/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "campo" имеет несколько значений в испанском языке. Оно может означать: - Физическое поле или пространство, например, сельскохозяйственное поле. - Район или местность, например, "campo de batalla" (поле битвы). - Сфера деятельности или знания, например, "campo de estudio" (сфера изучения).

Использование слова "campo" может варьироваться, но оно довольно частое и употребляется как в устной, так и в письменной речи. Однако в письменной форме его можно встретить чаще, особенно в специализированных текстах.

Примеры предложений

  1. El campo es un lugar muy tranquilo para vivir.
    Поле — это очень тихое место для жизни.

  2. En el campo de la medicina, los avances son constantes.
    В сфере медицины достижения происходят постоянно.

  3. Los agricultores trabajan duro en el campo.
    Фермеры усердно работают на поле.

Идиоматические выражения

Слово "campo" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот некоторые примеры:

  1. "Estar en el mismo campo" – означать разделять мнения или находиться в одинаковых условиях.
    Мы находимся в одном поле, поэтому можем легко договориться.

  2. "Hacer campo" – работать над чем-то, стремиться к успеху.
    Debemos hacer campo si queremos lograr nuestras metas.
    (Мы должны работать, если хотим достигнуть своих целей.)

  3. "Campo minado" – обозначает сложную или опасную ситуацию.
    Entrar en ese proyecto es como caminar en un campo minado.
    (Вступить в этот проект — все равно что стать на минное поле.)

  4. "Dejar el campo libre" – сделать место или возможность для других.
    Decidí dejar el campo libre para que el nuevo jefe pueda implementar sus ideas.
    (Я решил оставить возможность, чтобы новый начальник мог реализовать свои идеи.)

  5. "Campo de batalla" – место конфликта, как в буквальном, так и в переносном смысле.
    La economía se ha convertido en un campo de batalla entre diferentes ideologías.
    (Экономика стала полем битвы между разными идеологиями.)

Этимология слова

Слово "campo" происходит от латинского слова "campus", которое также означает "поле" или "пространство". Это коренное слово было унаследовано в романских языках и сохранило свое значение.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - "terreno" (земля, территория) - "zona" (зона)

Антонимы: - "ciudad" (город) - "edificio" (здание)

Таким образом, "campo" в испанском языке является многофункциональным словом с разнообразными значениями и употреблением, в зависимости от контекста.



22-07-2024