Слово "campos" является существительным во множественном числе. Оно является формой слова "campo", что в переводе значит "поле" или "область".
Фонетическая транскрипция слова "campos" на международном фонетическом алфавите (IPA): [ˈkampos].
Слово "campos" употребляется в различных контекстах, в том числе в значении "поля" (например, сельскохозяйственные поля) или "области" (например, области науки, искусства). В испанском языке слово "campos" используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в устной форме.
En los campos hay muchas flores.
На полях много цветов.
Los campos de estudio son muy amplios.
Области исследования очень обширны.
Los campesinos trabajan en los campos todos los días.
Сельскохозяйственные рабочие работают на полях каждый день.
Слово "campo" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот некоторые из них:
Пример: "Con el nuevo proyecto, tenemos campo libre para innovar."
С новым проектом у нас есть свобода для инноваций.
Пример: "No tengo señal aquí, estoy en el campo."
У меня здесь нет связи, я нахожусь в поле.
Пример: "Al negociar, siempre es complicado jugar en campo enemigo."
На переговорах всегда сложно действовать в условиях противника.
Слово "campo" происходит от латинского "campus", что также означает "поле" или "плоская поверхность". Это слово использовалось для описания открытых пространств и позже приняло более широкое значение, охватывающее различные области знаний и деятельности.
Синонимы: - camposanto (кладбище) - terrenos (земли) - regiones (регионы)
Антонимы: - ciudad (город) - edificio (здание) - zona urbana (городская зона)