Слово "canapé" можно перевести на русский как: - канапе (вкусовая закуска, как правило, на куске хлеба или печенья); - поднос (в некоторых контекстах, связанных с сервировкой).
Слово "canapé" является существительным и может употребляться в следующих контекстах:
Пример: "Los canapés se sirven en las fiestas." (Канапе подаются на праздниках.)
Слово "canapé" чаще всего используется в кулинарном контексте для обозначения закусок, которые подаются на мероприятиях. Также может ссылаться на основное блюдо в некоторых случаях, но всегда в контексте легкой еды.
Слово "canapé" используется часто, особенно в контексте кулинарии и общественных мероприятий. Это слово может встречаться в меню ресторанов, на кулинарных сайтах и в обсуждениях о гастрономии.
Слово "canapé" используется как в устной, так и в письменной речи. В устной речь его часто употребляют на мероприятиях, на которых подают закуски, в то время как в письменной — в кулинарных статьях и рецептах.
"Los canapés de caviar son muy caros."
(Канапе с икрой очень дорогие.)
"Ella preparó una bandeja llena de canapés para la fiesta."
(Она приготовила поднос, полный канапе для вечеринки.)
Слово "canapé" происходит от французского "canapé", что изначально означало "диван" или "сиденье" и связано с тем, что это слово позже стало использоваться для обозначения закуски, как бы «сидящей» на основе (хлебе или печенье), подобно тому, как человек сидит на диване. В кулинарии это использование слова возникло в XIX веке и с тех пор укрепилось в различных языках, включая испанский.