Глагол.
/kán.sar/
Слово "cansar" используется в испанском языке для обозначения действия, при котором кто-то испытывает усталость или физическую и эмоциональную нагрузку. Оно является общий и используется как в устной, так и в письменной речи.
Частота использования слова средняя, с некоторыми колебаниями в зависимости от контекста. Устное использование может быть немного более частотным, особенно в разговорной речи, когда люди обсуждают свое самочувствие или утомление.
Примеры предложений:
- Este ejercicio puede cansar rápidamente.
(Это упражнение может быстро утомить.)
Me cansé después de correr en el parque.
(Я устал после пробежки в парке.)
Cansar a los niños con juegos largos puede ser un desafío.
(Утомить детей длинными играми может быть вызовом.)
Хотя само слово "cansar" не широко распространено в идиоматических выражениях, бывают конструкции и выражения, которые используют производные слова или включают его значение.
Примеры:
Cansar la vista
(Утомить глаза)
Uso: Después de trabajar todo el día frente a la computadora, me cansa la vista.
(После того как я работал весь день за компьютером, у меня утомились глаза.)
Cansarse de algo
(Устать от чего-то)
Uso: Me he cansado de escuchar siempre las mismas quejas.
(Я устал всегда слушать одни и те же жалобы.)
Cansar a alguien
(Утомить кого-то)
Uso: No quiero cansar a mis amigos con mis problemas.
(Я не хочу утомлять своих друзей своими проблемами.)
Слово "cansar" происходит от латинского "cansare", что означает "вызывать усталость". Это слово связано с корнями, которые описывают физическую и умственную нагрузку.
Синонимы: - Fatigar - Agotar
Антонимы: - Rejuvenecer - Revitalizar
Это дает полное представление о значении и использовании слова "cansar" в испанском языке.