Глагол.
/kansar.se/
"Cansarse" - это испанский глагол, который означает "устать" или "утомиться". Его обычно используют, когда речь идет о физическом или ментальном истощении. Это слово часто встречается как в устной, так и в письменной речи, хотя может быть немного более распространено в разговорной форме.
Después de correr mucho, me cansé.
После того как я много бегал, я устал.
No quiero cansarme antes de la fiesta.
Я не хочу утомляться перед вечеринкой.
"Cansarse" часто используется в сочетаниях, которые подчеркивают различные оттенки усталости или утомления.
Cansarse de algo - устать от чего-либо.
Ejemplo: Me he cansado de esperar en la fila.
Я устал ждать в очереди.
Cansarse a nadie - устать от кого-либо.
Ejemplo: Estoy cansado de sus constantes quejas.
Я устал от его постоянных жалоб.
Cansarse hasta los huesos - устать до предела.
Ejemplo: Después de un largo día de trabajo, estoy cansado hasta los huesos.
После долгого рабочего дня я устал до предела.
Cansarse por completo - полностью устать.
Ejemplo: La excursión fue tan agotadora que me cansé por completo.
Экскурсия была такой утомительной, что я полностью устал.
Слово "cansarse" происходит от латинского "cansare", что также означает "уставать" или "утомляться". Корень "cans-" связан с понятием усталости.
Синонимы: - Fatigarse (утомляться) - Agotarse (исчерпаться)
Антонимы: - Reponerse (восстановиться) - Energizarse (восстановить силы)