Слово "cante" является существительным.
/kantee/
"Cante" в испанском языке обозначает "песня" или "пение". Этот термин часто используется в контексте фламенко, традиционной испанской музыки, особенно распространенной в Андалусии. Частота использования термина "cante" достаточно высока в устной речи, особенно в разговоре о музыке и танцах, но также может встречаться и в письменной форме, например, в статьях о культуре и музыке.
Слово "cante" также используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте испанской культуры и фламенко. Вот несколько примеров:
El cante jondo expresa emociones profundas y tristes.
(Глубокое пение выражает глубокие и грустные эмоции.)
"Cante chico" - обозначает легкую, веселую форму фламенко.
El cante chico se caracteriza por su ritmo alegre.
(Веселое пение характеризуется своим радостным ритмом.)
"Cante y baile" - сочетание пения и танца, что является важной частью фламенко.
Слово "cante" происходит от глагола "cantar", что означает "петь". Оно имеет арабские корни, отражая влияние арабской культуры на испанскую, особенно в южных регионах страны.
Синонимы: - "canción" (песня) - "canto" (пение)
Антонимы: - "silencio" (тишина) - "muda" (немота)