Слово «cantinela» — это существительное.
Фонетическая транскрипция слова «cantinela» на международном фонетическом алфавите: [kan.tiˈne.la].
Слово «cantinela» можно перевести как «песня», «песня на улице», «песенка», однако оно зачастую имеет оттенок повторяющейся или навязчивой мелодии.
В испанском языке «cantinela» часто используется для обозначения мелодичной фразы или песни, которая может звучать надоедливо или монотонно. Частота использования этого слова проявляется в устной речи, особенно при описании песен или рифм, которые часто повторяются. Оно может также указывать на то, что мелодия вам надоела.
Примеры предложений:
- La cantinela de la calle me recordó a mis vacaciones.
(Песня с улицы напомнила мне о моих каникулах.)
Слово «cantinela» может использоваться в идиоматических выражениях, особенно в контексте повторяющихся тем или сообщений.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- No quiero oír la cantinela de siempre sobre la economía.
(Я не хочу слышать одно и то же нытье о экономике.)
Su cantinela sobre el ejercicio ya me aburrió.
(Его речь о физических упражнениях уже меня утомила.)
La cantinela de las quejas se hizo interminable.
(Песня жалоб стала бесконечной.)
Слово «cantinela» происходит от латинского «cantina», что означает «песня» или «мелодия». В различных испанских диалектах фантазийная и монотонная природа этого слова подчеркнута его семантикой и историей.
Синонимы: melodía, canción, tema.
Антонимы: silencio, quietud, paz.