caperuza - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

caperuza (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное.

Фонетическая транскрипция

[kapeˈɾuθa] (в европейском варианте испанского) или [kapeˈruza] (в латиноамериканском варианте испанского).

Варианты перевода на Русский

Значение слова

"Caperuza" в испанском языке обозначает головной убор или предмет одежды, покрывающий голову и часть шеи. Это слово чаще используется в письменной речи, особенно в контексте литературы или моды. В разговорной речи его использование менее распространено, однако сам предмет (капюшон или шапочка) довольно часто упоминается.

Примеры предложения

Идиоматические выражения

"Caperuza" не является частью широко известных идиоматических выражений в испанском языке. Тем не менее, она может быть использована в контексте, чтобы подчеркнуть защиту или укрытие в переносном значении.

Примеры предложений с контекстом

Этимология слова

Слово "caperuza" происходит от латинского "capitia", что означает "головной убор". Этимология указывает на то, что "caperuza" как термин связано с защитой и удобством в ношении.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - "capucha" (капюшон) - "sombrero" (шляпа, при этом менее специфично)

Антонимы: - "desenfrenado" (без капюшона, открытость) - "descubierto" (открытый, без головного убора)



23-07-2024