Слово "cara" в испанском языке является существительным.
[ˈkaɾa]
Слово "cara" в испанском языке может иметь несколько значений. В основном, оно обозначает: - Лицо (часть человеческого тела). - Сторона (например, поверхность предмета). - Выражение лица или внешность.
Слово "cara" используется как в устной, так и в письменной речи, а его частота использования достаточно высокая, особенно в разговорной речи.
Лицо девочки очень красивое.
En la cara de la moneda, hay un dibujo.
На стороне монеты есть рисунок.
Su cara refleja mucha alegría.
Слово "cara" часто встречается в испанских идиоматических выражениях.
Él siempre da la cara cuando hay problemas.
Tener una cara larga - "Иметь длинное лицо", означающее выглядеть грустным или недовольным.
Hoy tienes una cara larga, ¿qué te pasa?
Estar cara a cara - "Быть лицом к лицу", обозначающее прямой контакт или столкновение.
Слово "cara" происходит от латинского слова "cara", что означало "лицо" или "внешность". Это слово сохранило своё значение в испанском языке и некоторых других романских языках.
Синонимы: - faz (лицо) - rostro (лицо, облик)
Антонимы: - espalda (спина) — в контексте лицевой и затылочной стороны.