Глагол.
/karaθeɾiˈθaɾ/ (в Испании) или /kaɾakteɾiˈsaɾ/ (в Латинской Америке).
Слово "caracterizar" в испанском языке означает "определять особенности", "присваивать качественные характеристики". Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в письменной, особенно в научных, учебных или официальных текстах.
Важно охарактеризовать продукты перед их выходом на рынок.
El personaje principal se caracteriza por su valentía y determinación.
Главный персонаж характеризуется своей храбростью и решимостью.
Los investigadores buscan caracterizar la nueva especie de planta.
Слово "caracterizar" используется в нескольких идиоматических выражениях, связанных с описанием и качествами.
Нельзя охарактеризовать человека только по его внешности.
Es difícil caracterizar un fenómeno social sin considerar su contexto.
Сложно охарактеризовать социальное явление, не учитывая его контекст.
La crítica literaria ayuda a caracterizar la obra de un autor.
Литературная критика помогает охарактеризовать произведение автора.
Los datos recolectados nos permiten caracterizar la diversidad de especies en la región.
Собранные данные позволяют охарактеризовать разнообразие видов в этом регионе.
El estilo único del artista lo caracteriza en el mundo del arte.
Слово "caracterizar" происходит от латинского "characterizare", что означает "определять, описывать". В свою очередь, "character" происходит от греческого "kharaktēr", означающего "знак" или "печать", что подчеркивает возможность выделить определенные характеристики.
Синонимы: - Describir (описывать) - Definir (определять)
Антонимы: - Confundir (путать) - Desdibujar (размывать)