Существительное.
/karkaˈxaða/
Слово "carcajada" употребляется в испанском языке для обозначения громкого, весёлого, заразительного смеха. Это существительное часто используется в разговорной речи, но также может встречаться и в письменных текстах. Частота использования "carcajada" может варьироваться в зависимости от контекста, однако оно в целом считается общеупотребительным.
Su carcajada llenó la habitación de alegría.
(Его хохот наполнил комнату радостью.)
No podía contener la carcajada al escuchar el chiste.
(Я не мог сдержать смех, услышав шутку.)
La carcajada de la niña era contagiosa.
(Хохот девочки был заразительным.)
Слово "carcajada" встречается в различных идиоматических выражениях, используемых в испанском языке.
Reír a carcajadas
Это выражение означает "смешно смеяться" или "смеяться от души".
Пример: Todos empezamos a reír a carcajadas cuando contó la anécdota.
(Мы все начали смеяться от души, когда он рассказал анекдот.)
Echar carcajadas
Это выражение употребляется для описания ситуации, когда кто-то смеётся громко и беззаботно.
Пример: Ella se echó carcajadas durante la película.
(Она громко смеялась во время фильма.)
Carcajada de locura
Это выражение описывает смех, который можно назвать диким или безумным.
Пример: Su carcajada de locura resonó en toda la casa.
(Его дикий смех разразился по всему дому.)
Слово "carcajada" происходит от староиспанского "carcaxada", которое, вероятно, произошло от латинского "carcharia", что означает "постановка" или "вытягивание". Это связано с идеей, что смех "вытягивает" звуки и выражения.
Синонимы:
- Risa (смех)
- Asidero (весёлый смех)
Антонимы:
- Llorar (плакать)
- Lamento (стон)