Слово "cardinal" в испанском языке чаще всего выступает как прилагательное (adjetivo).
Фонетическая транскрипция на международном фонетическом алфавите: /kaɾdinaɫ/
Слово "cardinal" в испанском языке используется для обозначения основных, ключевых или решающих аспектов чего-либо. Частота использования этого слова средняя: оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в академическом и формальном контексте.
Los principios cardinales de la ética son fundamentales para una buena convivencia.
(Кардинальные принципы этики являются основополагающими для хорошего сосуществования.)
El cardinal de la Iglesia hizo una declaración sobre los derechos humanos.
(Кардинал церкви сделал заявление о правах человека.)
Es cardinal entender la importancia de la comunicación en las relaciones.
(Важно понимать значение коммуникации в отношениях.)
Слово "cardinal" иногда используется в идиоматических выражениях в испанском языке, хотя не так часто как другие прилагательные. Тем не менее, его значение значительно для понимания важных аспектов обсуждаемых тем.
La justicia es un valor cardinal en nuestra sociedad.
(Справедливость является основным ценностью в нашем обществе.)
La educación es cardinal para el desarrollo personal y profesional.
(Образование является основным для личностного и профессионального развития.)
La honestidad es una virtud cardinal en cualquier relación.
(Честность является ключевой добродетелью в любых отношениях.)
Слово "cardinal" происходит от латинского "cardinalis", что означает «основной» или «ключевой». В латинском языке оно связано со словом "cardo", что означает «осевая точка» или «основа».