Слово "cargadora" является существительным женского рода.
Фонетическая транскрипция слова "cargadora" на международном фонетическом алфавите (IPA): [kaɾɣaˈðoɾa].
В испанском языке "cargadora" обозначает устройство или механизм, предназначенный для погрузки или перемещения тяжелых материалов или грузов. Это слово может употребляться как в разговорной, так и в письменной речи. Частота использования зависит от контекста, но в технических и политехнических областях оно используется достаточно часто.
Погрузчик готов начать работу.
Necesitamos una cargadora más grande para este proyecto.
Нам нужен более крупный погрузчик для этого проекта.
La empresa compró una nueva cargadora para mejorar la eficiencia.
Слово "cargadora" не является основной частью идиоматических выражений в испанском языке, однако может использоваться в техническом контексте и в сочетаниях, связанных с работой и погрузкой. Примеры:
Погрузчик всегда должен находиться в идеальном состоянии.
Con una cargadora adecuada, el trabajo se hace mucho más fácil.
С подходящим погрузчиком работа становится намного проще.
Es fundamental que la cargadora cumpla con las normas de seguridad.
Важно, чтобы погрузчик соответствовал нормам безопасности.
La cargadora antigua quedará en desuso en poco tiempo.
Слово "cargadora" происходит от глагола "cargar", что означает "грузить" или "нагружать", с добавлением суффикса "-adora", который используется для обозначения инструмента или механизма, связанного с действием этого глагола.
Синонимы: - cargador (если применяется в другом контексте, например, "зарядное устройство") - grúa (если имеется в виду подъемное устройство)
Антонимы: Слово "cargadora" не имеет прямых антонимов, так как оно конкретно описывает инструмент или устройство. Однако в более широком контексте "descarregadora" (разгрузчик) может рассматриваться как противоположное значение.