cargas - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

cargas (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "cargas" является существительным во множественном числе.

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "cargas" по международному фонетическому алфавиту: /ˈkaɾɣas/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "cargas" используется в разных областях, таких как экономика, право, политехнические науки и морское дело. В общем смысле оно обозначает что-то, что несется, переносится или осуществляется, часто в виде нагрузок или обязательств.

Частота использования данного слова достаточно высока, оно встречается как в устной, так и в письменной речи, однако чаще всего его используют в профессиональных контекстах, таких как право, экономика и логистика.

Примеры предложений

  1. Las cargas de los camiones deben ser verificadas regularmente.
  2. Нагрузки грузовиков должны проверяться регулярно.

  3. Las cargas impositivas afectan a muchos negocios pequeños.

  4. Налоговые нагрузки влияют на многие маленькие бизнесы.

  5. Los barcos deben equilibrar las cargas para navegar de manera segura.

  6. Корабли должны уравновешивать нагрузки, чтобы безопасно плавать.

Идиоматические выражения

Слово "cargas" может встречаться в различных идиоматических выражениях, которые часто связаны с обязательствами, обязанностями или трудностями.

  1. Cargas pesadas sobre los hombros.
  2. Тяжелые нагрузки на плечах.
  3. Это выражение описывает ситуации, когда человек испытывает большое давление или ответственность.

  4. No cargar con la culpa ajena.

  5. Не нести чужую вину.
  6. Это означает, что не стоит брать на себя ответственность за ошибки других людей.

  7. Cargar la suerte.

  8. Нести удачу.
  9. Это выражение используется в контексте ожидания благоприятных обстоятельств или удачи.

  10. Cargar con las consecuencias.

  11. Нести последствия.
  12. Означает принять ответственность за результаты своих действий.

Этимология слова

Слово "carga" происходит от латинского "carga" и изначально связывалось с перемещением и переносом чего-либо. Это слово укоренилось в испанском языке с тем же значением, связанное с нагрузками или ответственностью.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - "cargo" (обязанность, долг, нагрузка) - "peso" (вес)

Антонимы: - "libertad" (свобода) - "despreocupación" (беспечность, отсутствие забот)



22-07-2024