Существительное.
/kɾi.ðað/
Слово "caridad" в испанском языке имеет значение благотворительности, щедрости и милосердия. Это слово используется для обозначения действий, направленных на помощь нуждающимся, а также как синоним доброты и сострадания. Частота употребления слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи. Однако в устной речи слово может встречаться чаще, особенно в разговоре на темы помощи и доброты.
Благотворительность — это добродетель, которую всем нам следует практиковать.
Muchas organizaciones dependen de la caridad para ayudar a los más necesitados.
Многие организации зависят от благотворительности, чтобы помочь самым нуждающимся.
La caridad no solo se muestra con el dinero, sino también con el tiempo y la atención.
Слово "caridad" часто включает в себя различные идиоматические выражения, которые подчеркивают его значения и использование в повседневной жизни.
"Благотворительность начинается с дома." (Это выражение означает, что следует сначала заботиться о своих близких.)
"A falta de pan, buenas son las tortas, dice la caridad."
"При отсутствии хлеба и пирожки хороши, говорит благотворительность." (Это выражение указывает на то, что нужно быть благодарным за то, что имеешь.)
"La caridad es un puente entre las personas."
Слово "caridad" происходит от латинского "caritas", что означает "дорогой" или "ценный". В христианской традиции "caritas" стало обозначать не только любовь, но и щедрость по отношению к другим.
Синонимы: - generosidad (щедрость) - compasión (сострадание) - benevolencia (доброта)
Антонимы: - egoísmo (эгоизм) - avaricia (жадность) - indiferencia (безразличие)