Существительное
/kariˈpaxeɾo/
Слово "caripajero" в испанском языке используется в коллоциальной речи для описания человека, который чрезмерно обращает внимание на чужие дела, ведет себя назойливо и преданно.
Это слово неформальное и часто используется в устной речи.
No seas tan caripajero, deja de meter tu nariz en mis asuntos.
Перевод: Не будь таким занудой, перестань лезть в мои дела.
No soporto a las personas caripajeras que siempre están criticando a los demás.
Перевод: Я не выношу людей-зануд, которые всегда критикуют других.
Из слова "caripajero" могут образовываться идиоматические выражения: 1. Ser un caripajero: ser una persona chismosa y entrometida. * Translation: Быть сплетником.
Слово "caripajero" скорее всего является локализованным вариантом испанского слова "cara de pajero", где "cara" означает лицо, а "pajero" – обозначает что-то, что не имеет ценности или заслуги.