Существительное.
[karˈneɾo de moɾtaˈxadoɾa]
Словосочетание "carnero de mortajadora" используется в технической лексике, в частности в области политехники. Это техническое устройство используется для закрепления деталей или инструментов на столе сверлильного станка или фрезерного станка.
В случае словосочетания "carnero de mortajadora" идиоматические выражения не распространены. Однако, в области политехники существуют множество других терминов и выражений, таких как "herramientas de corte" (режущие инструменты), "plano de trabajo" (рабочая поверхность) и т.д.
"Carnero" в переводе с испанского означает "баран", а "mortajadora" обозначает "фрезеровальная станок" или "мортиц-фрезер". Таким образом, "carnero de mortajadora" можно перевести как "баран для фрезеровального станка".
Синонимы: sujeta piezas, fijador de mesa. Антонимы: removible, desmontable.
Словосочетание "carnero de mortajadora" в испанском языке относится к области политехники и обозначает устройство для закрепления деталей или инструментов на столе сверлильного станка или фрезерного станка. Например, "El carnero de mortajadora asegura la pieza de trabajo durante el proceso de mecanizado". Этот термин происходит от слова "carnero" (баран) и "mortajadora" (фрезеровальный станок). Характеризуется фиксацией и поддержкой элементов в процессе обработки.