Слово "carnicero" является существительным.
/karn'iθeɾo/ (в Испанском испанском) или /karni'seɾo/ (в Латинской Америке).
Слово "carnicero" используется в испанском языке для обозначения человека, занимающегося продажей мяса. Это слово часто встречается в контексте торговли и гастрономии. Частота использования слова средняя, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
El carnicero vende carne fresca todos los días.
Мясник продает свежее мясо каждый день.
Fui al carnicero para comprar pollo.
Я пошел к мяснику, чтобы купить курицу.
El carnicero me recomendó un buen corte de carne.
Мясник порекомендовал мне хороший кусок мяса.
Слово "carnicero" также может использоваться в нескольких идиоматических выражениях, хотя и менее распространенно. Вот некоторые примеры:
"Llevarse como el perro y el carnicero."
"Ссориться, как собака с мясником." (О значении вражды или противоречий между людьми.)
"Ser un carnicero."
"Быть мясником." (Может использоваться для описания человека, который жестоко обращается с другими, или для описания человека, который выполняет грязную работу.)
"El carnicero del barrio es muy conocido."
"Мясник в районе очень известен." (В данной фразе подчеркивается значимость мясника в сообществе.)
Слово "carnicero" происходит от латинского "carnicĭnus", что означает "относящийся к мясу". Корень "carn-" указывает на связь с мясом, от латинского "caro, carnis" — "мясо".
Синонимы: - vendedor de carne (продавец мяса) - charcutero (деликатесный продавец)
Антонимы: - Слово "carnicero" не имеет прямых антонимов, но можно использовать термины, описывающие вегетарианца, такие как: - vegetariano (вегетарианец) - vegano (веган)