Слово "carrera" является существительным.
/kəˈre.ra/
Слово "carrera" в испанском языке имеет несколько значений. Оно может означать: 1. Процесс или деятельность, связанная с развитием профессиональной карьеры. 2. Атакующая или соперничающая ситуация, например, гонка или соревнование. 3. Направление или специальность в учебном заведении.
"Carrera" часто используется как в устной, так и в письменной речи. В зависимости от контекста значение может варьироваться.
Примеры предложений:
- Ella está estudiando para su carrera en medicina.
Она учится для своей карьеры в медицине.
Слово "carrera" часто используется в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
Carrera de fondo: означает длительную и выдерживающую борьбу или задачу, требующую терпения и настойчивости.
Пример: La vida es una carrera de fondo, no una carrera de velocidad.
Жизнь — это марафон, а не спринт.
Carrera profesional: обозначает карьерный путь, соответствующий данному человеку или профессии.
Пример: Decidí cambiar de carrera profesional después de diez años en el mismo trabajo.
Я решил сменить карьеру после десяти лет на одной работе.
Correr una carrera: означает участвовать в гонке или соревновании.
Пример: Voy a correr una carrera de diez kilómetros el próximo mes.
Я собираюсь участвовать в гонке на десять километров в следующем месяце.
Слово "carrera" происходит от латинского "currere", что означает "бежать". Это слово со временем развивалось, приобретая новые значения, связанные с движением, профессиональной деятельностью и образованием.
Синонимы: - ruta (маршрут) - profesión (профессия)
Антонимы: - descanso (отдых) - inacción (бездействие)