Слово "carrillera" является существительным.
/kariˈʝeɾa/
В испанском языке "carrillera" относится к области анатомии, обозначая область лица, в частности, щеки. Это слово также может использоваться в кулинарии, например, для обозначения определенного вида мяса, взятого с этой области туши животного. Частота использования слова умеренная, оно встречается как в устной, так и в письменной речи, чаще в специализированных медицинских или кулинарных контекстах.
La "carrillera" es una parte importante de la anatomía facial.
(Щечная — это важная часть анатомии лица.)
En la receta, se utiliza carne de "carrillera" para darle más sabor al guiso.
(В рецепте используется мясо с подбородка, чтобы добавить больше вкуса в рагу.)
Слово "carrillera" не является основным понятием в идиоматических выражениях, но его можно встретить в некоторых выражениях, касающихся анатомии или кулинарии.
En la cultura gastronómica, la "carrillera" de cerdo es considerada una delicia.
(В гастрономической культуре свиная щечная считается деликатесом.)
Los especialistas en medicina recomiendan cuidar la salud de las "carrilleras" para evitar problemas de masticación.
(Специалисты в области медицины рекомендуют заботиться о здоровье щек, чтобы избежать проблем с жеванием.)
Слово "carrillera" происходит от испанского "carriera", что связано с латинским "carriculum", означающим "щека". Корни слова указывают на анатомическую функцию и описание части лица.
Синонимы: - Mejilla (щека)
Антонимы: - Sinónimos нет в строгом смысле, так как "carrillera" является специфическим термином для обозначения области лица.
Подытожим, "carrillera" — это полифункциональное слово, используемое в разных контекстах, от медицины до кулинарии, но не имеющее широкого распространения в идиомах.