"carta" – существительное.
"canta" – глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени от глагола "cantar".
"carta": В испанском языке это слово используется для обозначения письма или документа, обычно написанного на бумаге. Частота использования высокая, как в устной, так и в письменной речи.
"canta": Это форма глагола "cantar", что означает "петь". Частота использования также высокая, в основном в разговорной речи, но может встречаться и в литературе.
La carta llegó ayer.
"Письмо пришло вчера."
Ella canta muy bien.
"Она поет очень хорошо."
Слово "carta" появляется в нескольких идиоматических выражениях в испанском языке. Примеры:
Echar una carta: отправить письмо.
Decidí echar una carta a mi amigo que vive en el extranjero.
"Я решил отправить письмо своему другу, который живет за границей."
Carta blanca: свобода действий.
El jefe le dio carta blanca para tomar decisiones importantes.
"Начальник дал ему свободу действий для принятия важных решений."
Cada carta tiene su destinatario: каждому свое.
No te preocupes, cada carta tiene su destinatario en este mundo.
"Не переживай, каждому свое в этом мире."
В выражении "canta" также встречаются некоторые фразы:
Cantar como un gorrión: петь, как воробей (используется, когда кто-то поет ужасно).
Ayer cantó como un gorrión en la fiesta.
"Вчера он пел, как воробей, на вечеринке."
Cantar en la ducha: петь в душе (фраза, которая описывает, как много людей поют, когда принимают душ).
Me gusta cantar en la ducha por las mañanas.
"Мне нравится петь в душе по утрам."
"carta": Происходит от латинского "charta", что означает "лист бумаги" или "документ".
"canta": Происходит от латинского глагола "cantare", что означает "петь".
Антонимы для "carta": позвонок (в контексте сообщения, передаваемого устно).
Синонимы для "canta": entona, vocaliza.