Слово "cartilla" является существительным (feminine noun).
/aɾˈtiʎa/
Слово "cartilla" в испанском языке чаще всего используется для обозначения тетради или учебника, особенно для начального обучения (например, букварь). Также оно может означать карточку, используемую для различных целей, например, для удостоверений или инструкций. Частота использования слова "cartilla" может варьироваться в зависимости от контекста, но обычно оно используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в образовательных целях.
La maestra utilizó una cartilla para enseñar a los niños a leer.
(Учительница использовала букварь, чтобы научить детей читать.)
Cada alumno recibió una cartilla con instrucciones para el examen.
(Каждый ученик получил карточку с инструкциями для экзамена.)
La cartilla de educación cívica es muy importante para los estudiantes.
(Учебник по гражданскому воспитанию очень важен для студентов.)
Слово "cartilla" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, хотя оно не так распространено, как некоторые другие слова. Однако, вот несколько фраз, где оно используется:
Cartilla de derechos:
"Todos los ciudadanos deben conocer su cartilla de derechos."
(Все граждане должны знать свои права.)
Sacar una cartilla:
"Es importante sacar una cartilla antes de comenzar la clase."
(Важно получить карточку перед началом урока.)
Llevar una cartilla:
"Siempre llevo una cartilla en mi bolso para cualquier emergencia."
(Я всегда ношу карточку в своей сумке на случай чрезвычайной ситуации.)
Слово "cartilla" происходит от латинского "carta", что означает "бумага" или "документ". Суффикс "illa" указывает на уменьшительность, что подразумевает, что "cartilla" - это что-то маленькое или простое, связанное с письменностью.
В общем, "cartilla" подразумевает более простые и начальные формы материалов по сравнению с более сложными учебниками или пособиями.