Слово "cas" – это существительное.
Фонетическая транскрипция слова "cas" на международном фонетическом алфавите: /kas/.
Слово "cas" может переводиться на русский как "случай", "дело" или "кейс".
В испанском языке "cas" употребляется в различных контекстах, часто ассоциируется с конкретными случаями или ситуациями. Частота использования слова может варьироваться, однако оно обычно встречается как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Este es un caso interesante.
(Это интересный случай.)
En este caso, debemos ser cuidadosos.
(В этом деле нам нужно быть осторожными.)
Cada caso es único.
(Каждый случай уникален.)
Слово "cas" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Например:
Dar en el clavo (попасть в цель) - означает сделать правильный выбор.
Ejemplo: Ayer, encontré la solución correcta; realmente di en el clavo en este caso.
(Вчера я нашел правильное решение; я действительно попал в цель в этом случае.)
No hay caso (нет смысла) - используется, чтобы выразить, что что-то бесполезно или не имеет смысла.
Ejemplo: Intenté explicarlo varias veces, pero no hay caso.
(Я пытался объяснить несколько раз, но нет смысла.)
En cualquier caso (в любом случае) - используется для обозначения ситуации, когда что-то актуально независимо от других обстоятельств.
Ejemplo: En cualquier caso, necesitamos tomar una decisión pronto.
(В любом случае нам нужно скоро принять решение.)
Слово "cas" происходит от латинского слова "casus", что означает "падение", "случай". Это слово эволюционировало в течение времени и стало использоваться для обозначения различных случаев и ситуаций в современном испанском языке.
Синонимы слова "cas": - "situación" (ситуация) - "asunto" (дело) - "condición" (условие)
Антонимы слова "cas": - "normalidad" (нормальность) - "regularidad" (регулярность)